科目の概要
本科目では機械翻訳を英語学習のツールとして用いて、翻訳、逆翻訳などの方法を用いて英語そのものについての理解を深めさせ、今後ますます多様化していく英語世界の中で正しくかつ能動的に英語を運用する力を高める。また、その中で機械翻訳の現状、利点、限界を体験させ、機械翻訳を正しく用いる方法を実践的に修得させる。主にリーディングとライティングのスキルの向上を目指す。
科目情報
履修想定年次
1年次
単位数
2単位
開講Q
1Q、3Q
科目区分
選択必修(主要)
授業の方法
オンデマンド科目
評価方法
確認レポート 50% , 単位認定試験 50%
前提推奨科目
前提必須科目
後継推奨科目
科目コード
LAN-1-B1-1030-001
到達目標
機械翻訳を多様な外国語文献の読解のツールとして用い、一次ソースからの情報収集能力を身につけ、異文化理解における知識や見識を深める方法の幅を広げることができる。また、読解した内容の背後にある文化的差異や文脈に気づくことで、現実世界を批判的に深く理解し、主体的な見解の形成する視点を養うことを目標とする。
教科書・参考書
- オリジナル教材
授業時間外の学修
各回セクション1を受講後に課題文を読む。それ以外の予習は求めない。各回修了後に「英文法テーマ別研究」の内容について適宜復習を行う。必要に応じてZEN大学の学習システムの学習動画を利用すること。
特記事項
前提科目
なし
後継科目
機械翻訳実践(異文化理解)、機械翻訳実践(自然科学)、機械翻訳実践(法学)、機械翻訳実践(日本研究)、機械翻訳実践(情報)
2025年4月1日現在。内容が更新される場合があります。
授業計画
第1回オリエンテーション
第1回
オリエンテーション
第2回課題文読解①
第2回
課題文読解①
第3回課題文読解②
第3回
課題文読解②
第4回課題文読解③
第4回
課題文読解③
第5回課題文読解④
第5回
課題文読解④
第6回課題文読解➄
第6回
課題文読解➄
第7回課題文読解⑥
第7回
課題文読解⑥
第8回課題文読解➆
第8回
課題文読解➆
第9回課題文読解⑧
第9回
課題文読解⑧
第10回課題文読解➈
第10回
課題文読解➈
第11回課題文読解⑩
第11回
課題文読解⑩
第12回課題文読解⑪
第12回
課題文読解⑪
第13回課題文読解⑫
第13回
課題文読解⑫
第14回課題文読解⑬
第14回
課題文読解⑬
第15回課題文読解⑭
第15回
課題文読解⑭